Sinclair User - сэр Клайв Синклер. Разговор с К.Синклером о Спектруме и вокруг него.
http://zxpress.ru/article.php?id=4727
Hадо сказать, что этот pаздел замышлял-
ся под статьи из электpонного жуpнала PC-
REVIEW. Hо что-то давно оттуда нет никаких
матеpиалов. Поэтому в пpошлом номеpе мы
pешили pасшиpить гpаницы этого pаздела и
опубликовали собственный пеpевод статьи,
написанной к 50-летнему юбилею сэpа Клайва
Синклеpа. Получилось, что вpоде как сам
Синклеp шлет нам пpивет. Или может быть
наобоpот - мы ему? Так или иначе, сегод-
ня - пpодолжение темы - гоpячий пpивет
всем синклеpистам России от сэpа Клайва
Синклеpа. Читайте интеpвью с отцом Спек-
тpума, котоpое он дал в 1986 году жуpналу
"Sinclair User"...
Пеpевод (с) STEP, 1996
ПОСЛЕ ПАДЕНИЯ:
СЭР КЛАЙВ ОГЛЯДЫВАЕТСЯ НАЗАД.
════════════════════════════════
КУДА ТЕПЕРЬ?
Сэр Клайв Синклер признает, что он был
неправ. Неправ в своих оценках рынка пот-
ребителей в целом, и неправ со своим
проектом QL в частности.
Раньше он готов был защищать каждый
продукт и каждое маркетинговое решение
Sinclair Research - иногда яростно, иног-
да несколько устало. Казалось, что он пы-
тается сделать черное белым, постоянно на-
зывая его так. Но теперь он не только го-
тов признать былые ошибки, но даже стре-
мится к этому. Такие признания могут ока-
заться своего рода терапией.
Будучи оптимистом - сэр Клайв всегда
называет себя так,- в будущее он смотрит с
энтузиазмом. Как личность он более открыт,
дружелюбен и обаятелен, чем когда бы то ни
было прежде. Он полон энтузиазма и хочет
рассказать, B1"как все это было".B0
Обсуждая последствия 12-миллионной
сделки с Амстрадом - 5 миллионов фунтов
деньгами и 7 миллионов машинами - мы в
первую очередь поговорили о Спектруме.
Ведь Спектрум по сей день остается небыва-
ло популярным компьютером, невзирая на
свой почтенный возраст и очевидные недос-
татки в роли игровой машины.
B1 "Он задумывался как машина для обучения
программированию,-B0 признает сэр Клайв,- B1а
игровой рынок был уже вторичной целью. Ко-
нечно, все получилось наоборот, но перво-
начальные намерения были именно такими."B0
Я интересуюсь, был ли он разочарован
этим. Он отрицает. "Вовсе нет. Я не плани-
ровал этого, я не собирался специально за-
ниматься игровым рынком, но это был инте-
ресный бизнес. Я не думаю, что тогда наша
компания хорошо это понимала."
Фактически, незадолго до сделки с Амс-
традом Синклер признал важность игр и на-
чал работу уже над второй новой машиной
(первая, сведения о которой просочились в
прессу, был Локи). Она носила рабочее наз-
вание LC3, что означает просто "недорогой
цветной компьютер" ( low cost colour
computer - LCCC, или LC3 ). Машина была
разработана, но позднее проект забросили.
"Это был действительно цветной компь-
ютер, целиком на двух микросхемах. Очень
похож на японский Нинтендо, но за много
лет до него." B0Нинтендо - это очень попу-
лярная игровая приставка, куда более мощ-
ная, чем старая Atari VCS. Нинтендо в ог-
ромном количестве продается в Японии и
США. В настоящее время, кстати сказать,
она привлекла внимание Алана Шугара, босса
Амстрада.
Но если этот LC3 был разработан так
давно, почему же Sinclair Research не вы-
пускала его? Похоже, что сэр Клайв, отве-
чая, очень внимательно подбирает слова.
"Компании тогда было не до того. Я как раз
перестал лично контролировать каждый шаг.
Примерно в то же время в руководство вошел
Нигель Сирль (Nigel Searle), а его интере-
совали более сложные и мощные машины - и
он начал проект QL."
Следует пауза. "Я думаю, что QL был хо-
рошим шансом. Но он не сработал - рынок
для него был не так велик, как мы рассчи-
тывали, и мы рано столкнулись с неприят-
ностями."
То, что QL не получил особой популяр-
ности, удивило не только Sinclair
Research, но и практически всю компьютер-
ную прессу тех дней. Собственно, все до-
машние компьютеры, базирующиеся на мощном
процессоре 68000 (процессор компьютера
"Амига". - Перев.), и сейчас имеют большие
проблемы с рынком. Я интересуюсь, как на
это смотрит сэр Клайв. "Я думаю, у меня
есть объяснение. Я хотел начинать проект
QL на процессоре Z80, а некоторые, или да-
же большинство наших инженеров, а также
Нигель, предпочли 68000."
"Я не мог понять, зачем это нужно. Для
меня это выглядело так: вы платите кучу
денег за чип, и я не вижу, что бы вы смог-
ли сделать на нем такого, чего уже не мог-
ли бы на Z80. Фактически, не было ничего,
что вы могли бы сделать на 68000 и не мог-
ли сделать на Z80. Да, конечно, в принци-
пе, он чуть быстрее и все такое, но на
практике все не совсем так..."
Безусловно, лучшие программы для Спект-
рума существенно лучше, чем что бы то ни
было, написанное для QL. Сэр Клайв согла-
шается с этим. Он не говорит этого прямо,
но похоже, что он пытается избежать едино-
личной ответственности за провал с QL.
"Так и есть. Я не говорю, что на меня
не влияли остальные в нашей фирме, когда
они предпочли этот путь - эту ошибку мы
сделали все вместе. Оглядываясь назад, я
понимаю, что в технологии 68000 не было
никакой необходимости. Мы даже так и не
нашли способа использования 68000, который
давал бы пользователю какие-то существен-
ные преимущества."
Он думает, что другие компании теперь
тоже, судя по всему, разочаровались в
68000. Ведь в 1986 году на выставке
Chicago Consumer Electronics Show " Коммо-
дор даже не выставлял Амигу."
Есть ли какая-то правда в слухах о го-
товящемся в Амстраде проекте нового QL с
дисководом вместо микродрайва? "Нет, речь
шла о машине типа QL, скажем так. Она
должна была работать на тех же микросхе-
мах, но оснащаться дисководом. Но это на
самом деле не был QL, и она была куда бо-
лее дорогой."
В этом интервью, полном признаний в са-
мых разнообразных ошибках, микродрайвы -
единственная область, которую сэр Клайв
бескомпромиссно защищает, несмотря даже на
нелестную оценку их в прессе. "Я полностью
за микродрайвы - думаю, они были удиви-
тельным приспособлением."
Последнюю пару месяцев журнал Sinclair
User публиковал на обложке фотографии Локи
( Loki ), проекта компании Sinclair
Research, cпектрум-совместимого компьюте-
ра, который должен был отодвинуть в тень
Амигу. И все это за цену ниже 200 фунтов.
"Проект Локи был в развитии на момент
нашей продажи... сами разработки стоили
недорого, но оставалась еще уйма работы, в
частности, над спецификациями. В основе
проекта было вот что: если бы мы смогли
сделать аналог Амиги с приличной графикой
по цене ниже 200 фунтов, такой компьютер
завоевал бы большой рынок. Правда, я не
был в этом убежден до конца. Была опас-
ность угодить в ту же ловушку, как было с
QL : не дать пользователям того, что им на
самом деле нужно. Я по-прежнему думаю, что
LC3 лучше всего удовлетворял этому."
Остановлены ли работы над Локи теперь?
"Это так постольку, поскольку мы продали
Амстраду права на технологию "Спектрум".
Даже если бы мы и захотели продолжить ра-
боту над Локи, чего мы не хотим, у нас не
было бы законных прав на это."
Для человека со стороны сделка с Амс-
традом до сих пор покрыта тайной - что же
Амстрад и Синклер имеют право делать по
условиям контракта, а что - нет? В каком
смысле Амстрад обладает правами на Локи -
потому что он был бы cпектрум-совместимым?
"Именно так - строго говоря, то, что
они купили - это не только конкретные про-
дукты, выпущенные на рынок, но и
"ноу-хау", заключенное в них. Sinclair
Research, таким образом, не сможет в буду-
щем использовать в своих новых проектах
cпектрум-технологии. И это к лучшему, по-
тому что мы хотим избежать самоповторе-
ния."
Документы проекта Локи по-прежнему по-
хоронены где-то в глубинах архивов компа-
нии. У Амстрада нет прав на Локи, потому
что сам продукт еще не был выпущен на мо-
мент сделки, но и Синклер ничего не может
сделать, потому что Локи должен был быть
спектрум-совместимым, и выпуск его - нару-
шение законных прав Амстрада. У меня появ-
ляется смутное ощущение, что сам сэр Клайв
Синклер не знает в точности, какие же ог-
раничения наложила сделка на договорившие-
ся стороны.
Но, собственно говоря, мне не кажется,
что ему это важно. Его интересы уже цели-
ком в будущем. Но как же быть с Пандорой,
которая, насколько я слышал, была спект-
рум-совместимой машиной? Сэр Клайв предло-
жил ее идею Амстраду. "Это был проект, ис-
пользующий спектрум-технологии и новые
разработки плоского экрана. Мы думали, что
это должно заинтересовать Амстрад. Мы
предложили им это в таком виде... они вни-
мательно посмотрели, но не заинтересова-
лись по каким-то стратегическим соображе-
ниям..."
Ну, Амстрад не очень-то любит новизну,-
соглашаюсь я. Сэр Клайв смеется: "Вот-вот,
в этом все и дело... Это было ново и неис-
пробовано, а не их обычная чашка чая. Я
думаю, с их стороны было мудро отвергнуть
этот проект. Их бизнес - взять что-то, что
надежно работает, и приделать это к че-
му-то, что вы уже хорошо знаете. А мы
всегда предпочитали новые, неисследованные
области. Это рискованно, зато очень инте-
ресно."
"А с Пандорой, тем не менее, получилась
проблема. Раз они ее отвергли, в ней уже
не может использоваться спектрумовская
технология. Мы должны подумать и изменить
свою политику в этом вопросе. Мне кажется,
что так или иначе, проект Пандоры уже за-
вяз."
Еще одно доказательство, что для него
сделка с Амстрадом была в не меньшей сте-
пени вопросом свободы, чем денег. "Мы на-
чинали слегка застревать на одном месте со
Спектрумом. Если бы мы начали выпуск новой
машины, мы были бы уже обязаны делать ее
спектрум-совместимой - а это та же ловуш-
ка, в которую угодила IBM. А продав все
сразу, мы снова стали свободны. Теперь мы
можем начать все с начала."
Я спрашиваю, какова же теперь возможная
судьба Пандоры ? Может ли в ней быть ис-
пользована операционная система другой
фирмы - к примеру, CP/M ?
"Мы никогда не опирались на чью-то чу-
жую операционную систему, и я не думаю,
что мы сделаем это в будущем... по крайней
мере, я так считаю. У меня еще нет опреде-
ленного плана на этот счет." Но он
по-прежнему увлечен проектом переносного
компьютера. "Я верил в это годы и годы,
начиная еще со времен Sinclair Radionics,
где у нас был внутренний проект переносно-
го компьютера: это именно тот путь, кото-
рым должны идти разработчики компьютеров."
"Мне по-прежнему хочется выйти на этот
рынок с чем-то, что удовлетворяло бы нуж-
дам пользователей. Конечно, те машины, ко-
торые есть сейчас на этом рынке, действи-
тельно переносные. Но, думаю, вы согласи-
тесь со мной, что все они - компромиссы
того или иного рода."
Трудно точно понять, чего же хочет сэр
Клайв от переносного компьютера, чего не
могут обеспечить перезаряжаемые батареи и
большой жидкокристаллический дисплей.
"Действительно, существует множество
разновидностей таких машин, и я, должно
быть, видел их все. Но ни одна из них не
вдохновляет по-настоящему, вот в чем дело!
Я видел их все, и все они так или иначе -
ошибочны. По-моему, переносной компьютер
должен быть действительно переносным, с
его использованием не должно быть никаких
проблем, и он не должен пожирать слишком
много энергии. Аккумуляторы - сущее прок-
лятье: на их перезарядку вечно не хватает
времени. Энергии одного заряда должно хва-
тать на годы - в самом буквальном смысле."
Я по-прежнему остаюсь неубежденным. Я
выражаю сомнение, так ли уж много людей,
которым компьютер нужен не для игр, а для
работы, по-настоящему хотят иметь тот иде-
альный переносной компьютер, который сэру
Клайву видится основной машиной.
"Очевидно, вам стоит посмотреть на это
с точки зрения возможностей. Компьютер,
намертво застывший на рабочем или кухонном
столе - это тупик. Чтобы компьютеры были
нам действительно полезны, надо, чтобы их
можно было легко переносить с собой. Толь-
ко тогда вы сможете эффективно работать,
не прибегая к помощи принтера и бумаги.
Компьютер должен быть с вами все время."
Как известно, в своих взглядах на Пан-
дору в частности и компьютеры вообще, сэр
Клайв недолюбливает дисководы из-за "их
габаритов, тяжести и потребляемой энер-
гии". Невысоко он ставит и CD-ROM'ы (в них
используются посеребренные диски наподобие
компакт-дисков, только хранятся на них
данные, а не музыка). (Напоминаю - разго-
вор происходит в 1986 году. - Перев.) "По-
мимо того, что на них нельзя записывать -
это со временем изменится - время доступа
все еще очень велико. Вы, конечно, можете
их несколько улучшить, но это будут чисто
механические усовершенствования, и ничего
хорошего из этого не выйдет." Деньги сэра
Клайва вложены (в буквальном смысле) в
проект твердотельного носителя - wafer
drive (буквально - "вафля"). Этот проект
занимает сейчас большую часть его времени.
Банк Barclays уже сделал двухмиллионную
инвестицию в проект пластиночного носите-
ля. "Мы уже набрали команду. В настоящее
время исследования переходят ко второй
стадии. Технология отработана, и сейчас мы
- единственные люди в мире, у кого есть
работающая "вафля", которую мы можем де-
монстрировать."
"Это просто кремниевая пластина диамет-
ром в несколько дюймов; вместо того, чтобы
разрезать ее на кусочки, обрабатывать эти
кусочки по отдельности и объединять их
снова на плате, вы оставляете их объеди-
ненными в пластинку-"вафлю". Вся проблема
в том, что вам необходима какая-то систе-
ма, чтобы тестировать пластину на предмет
рабочих областей. Мы разделили всю па-
мять-пластинку на блоки размером с обычный
чип и выделили дополнительный логический
бит. Этот бит будет использоваться специ-
альным математическим алгоритмом, чтобы
объединять только рабочие блоки, а плохие
исключать. Если один кусочек отказывает,
вы сможете просто отключить энергию и пе-
реконфигурировать систему. Таким образом,
срок службы памяти-"вафли" существенно по-
вышается.
Возможности "вафельной" системы внушают
уважение: помимо дешевизны изготовления,
повышается компактность памяти. "Объемы
памяти, которые можно разместить на "ваф-
лях", воистину потрясающи - первая "ваф-
ля", которую мы сделали, была на полмега-
байта. Это довольно мало, но все же это
совсем неплохо для одного кусочка кремния.
Мы должны достичь величин порядка 20 или
более мегабайт на одной "вафле" - пара со-
тен миллионов бит информации."
Со времен сделки с Амстрадом проекты
сэра Клайва вращаются вокруг множества от-
дельных компаний. Компьютер Пандора разра-
батывается Sinclair Research, а проект
"вафель" ведет новая компания под названи-
ем Anarmatic. Эта фирма собирается пустить
в продажу акции для привлечения финансов,
а также продать "вафли" Sinclair Research
для использования в Пандоре. Когда же, по
мнению сэра Клайва, появятся разработки,
использующие первые достижения "вафельной"
технологии? "Где-то в следующем году" -
отвечает он без промедления. Это будут
разработки Sinclair Research? "Не обяза-
тельно, это еще не известно наверняка" -
отвечает сэр Клайв, на этот раз после за-
метной паузы. Похоже, его ответы отражают
его веру в саму идею "вафель", но сомнения
по поводу того, какая компания будет ис-
пользовать их первой.
"Есть очень большой шанс, что мы прода-
дим "вафли" Амстраду. Я думаю, что Алан
Шугар, весьма вероятно, будет разрабаты-
вать ряд проектов, для которых "вафли"
идеально подходят. Я стараюсь не терять с
ним контакта - он мне очень нравится."
Это опять возвращает нас к разговору о
той сделке. Он говорит, что она "сошла с
чертежей" всего за несколько недель до то-
го, как о ней было объявлено. Он понятия
не имел о ней даже тогда, когда только вы-
пустили Спектрум 128 (примерно за восемь
недель до того). Тогда на столе лежал дру-
гой контракт - операция "вливания"
средств, имеющая то преимущество, что не
требовала излишков. По слухам, эта сделка
готовилась с фирмой Timex. Но это было бы,
сказал сэр Клайв, "худшим решением", не
говоря уж о той фундаментальной проблеме,
какой же компанией пыталась быть Sinclair
Research, какую политику вела.
Даже и так, Алан Шугар получил продук-
цию и права Sinclair Research задешево: 12
миллионов фунтов за фирму, которая оцени-
валась в 100 миллионов за год до того. Го-
ворят, что Амстрад уже получил 6 миллионов
на продажах Спектрумов.
Хотя сэр Клайв очень тщательно подбира-
ет слова, создается сильное впечатление,
что все это не трогает его по-настоящему.
Деньги не были единственной причиной сдел-
ки. "Я думаю, это была выгодная сделка с
его точки зрения, но вы должны помнить,
что весь рынок охватила полная неразбери-
ха... я не имею в виду только нас... все
угодили в это."
И для большинства это по-прежнему так.
Коммодор, к примеру, все еще теряет целое
состояние каждый месяц.
"Если Алан Шугар может делать на этом
деньги, ну, это просто фантастика; но мы
теряли на этом деньги, и продолжать не бы-
ло никакого смысла... Мы воспользовались
возможностью продать все это за хорошие
деньги и выйти из убыточного бизнеса. Это
кажется мне хорошим ходом в сложившихся
обстоятельствах. Когда мы основали
Sinclair Research, мы сразу решили, что
наш бизнес не будет просто куском хлеба с
маслом. Мы хотели идти в те области, где
будет трудно, но интересно. А в те времена
безусловно лидировал игровой рынок."
"Мы были пионерами, первопроходцами в
этом бизнесе. А когда время пионеров про-
ходит - ну что ж, пора заканчивать это де-
ло и пробовать что-нибудь новое."
Итак, он начинает все заново, возвраща-
ясь к изначальному духу Sinclair Research
- духу лаборатории изобретателей. Стал ли
он теперь счастливее?
"О, безусловно. Мы так завязли в этих
"конвейерных" продуктах; это совершенно не
наша область. Мы не так хороши, как Амс-
трад, в делах такого рода."
Вся эта доброжелательность и доверие
несколько настораживают меня. Неужели,
спрашиваю я, он совсем не будет разочаро-
ван, если (а это выглядит вполне возмож-
ным!) Алан Шугар использует торговую марку
"Синклер" для какой-нибудь примитивной иг-
ровой приставки? И это после того, как она
стояла на домашнем компьютере, задуманном
как образовательная машина и полезный де-
ловой инструмент? Сэр Клайв улыбается.
"Я думаю - да, немножко. Но мне очень
приятно, что сейчас вся Британия смотрит
на Алана Шугара, как на человека, который
спасает Спектрум. Он очень компетентный
человек, прямо-таки блестящий, настоящий
профессионал. Он делает много вещей куда
лучше, чем это получалось у нас."
"Я вовсе не скромничаю, потому что я
думаю, что есть немало вещей, которые, на-
оборот, мы можем делать лучше, чем он смо-
жет когда-либо. Все получилось к лучшему.
Они продадут больше компьютеров, а мы бу-
дем свободны для новых начинаний. К тому
же, - добавляет он, ухмыльнувшись, - те-
перь вы можете писать о двух компаниях
вместо одной."
У меня складывается общее впечатление,
что последние несколько лет сэр Клайв
Синклер не был по-настоящему счастлив со
своей компанией Sinclair Research. Он был
поочередно жертвой необычайного успеха и
финансового краха. И то, и другое сущест-
венно ограничивало его свободу. Интересно,
что он почти ничего не говорит о злобод-
невных проблемах Sinclair Research спект-
румовских времен. Вот, кстати, одна ил-
люстрация. Я спросил его о стандартном
MIDI-интерфейсе, встроенном в Спектрум
128. "А что это такое?" - спросил сэр
Клайв, неподдельно озадаченный. Потом он
вспомнил.
Теперь сэр Клайв снова контролирует си-
туацию. Снова контролирует как раз такую
компанию, какая ему лучше всего подходит.
Он опять входит в небольшую команду та-
лантливых инженеров и компьютерных специа-
листов, вся работа которой нацелена на
изобретения, на новое и непознанное.
Он называет себя оптимистом, и это
действительно так. Он редко выбирает лег-
кие пути - достаточно вспомнить, как смея-
лись над ним из-за C5. И наверняка что-то
в этом роде будет еще не раз. Разница в
том, что теперь сэр Клайв сбросил с себя
бремя и готов сам посмеяться над собой.
Когда мы обсуждали планы Амстрада в от-
ношении Спектрума, я упомянул то, как они
встроили в него кассетный магнитофон -
очевидный и довольно дешевый трюк, чтобы
увеличить продажи. Компьютер со встроенным
магнитофоном выглядит куда эффектнее в
витрине магазина. Хотя это и выглядит ло-
гичным, просто невозможно вообразить себе,
чтобы что-то подобное сделала Sinclair
Research.
Смеясь, сэр Клайв согласился: "О нет,
ни в коем случае... Это было бы слишком
очевидно!"
Sinclair User, август 1986.